Деловое письмо на английском – введение

Деловое письмо (business letter) является официальным сообщением между (к или от) участниками бизнеса и обычно отправляют через почтовое отделение или иногда курьером. Деловые письма иногда называют “snail-mail” (почтой-улиткой) (в отличии от электронной почты, которая быстрее).

Этот урок сосредоточен на деловых письмах, но также рассматривается и другие виды бизнес переписки. Урок включает:

  • Letter — письмо
  • Memo – докладная (служебная)  записка
  • Fax – факс
  • Email – электронная почта

Кто пишет деловые письма?

Большинству людей, которые принимают участие в том или ином бизнесе, приходится писать деловые письма. Некоторые пишут каждый день много писем, другие только несколько в течении всей карьеры. Деловые люди также ежедневно читают деловые письма. Лица/группы, которые отправляют письмо называются отправителем (sender). Лица/группы, которые получают письма – получателем (recipient). Вот несколько примеров отправителей и получателей (senders and recipients):

  • business «» business  (бизнес «» бизнес)
  • business «» consumer (бизнес «» потребитель)
  • job applicant «» company (претендент на рабочее место «» компания)
  • citizen «» government official (гражданин «» государственное должностное лицо)
  • employer «» employee (работодатель «» работающий по найму)
  • staff member «» staff member (штатный сотрудник «» штатный сотрудник)

Зачем пишут деловые письма?

Есть много причин, почему Вам может понадобиться писать деловые письма или другую корреспонденцию:

  • to persuade — склонить (к чему-л.) , уговорить (на что-л.)
  • to inform — сообщать, информировать, уведомлять
  • to request — просить, обращаться с просьбой
  • to express thanks – выражать благодарность
  • to remind — напоминать, делать напоминание
  • to recommend — рекомендовать, советовать, предлагать
  • to apologize – извиняться
  • to congratulate — поздравлять
  • to reject a proposal or offer — отклонять предложение или оферту
  • to introduce a person or policy – представлять человека или политики
  • to invite or welcome – приглашать или приветствовать
  • to follow up – доводить дело до конца
  • to formalize decisions – формализовать решения